msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Translator ReallySimple <aniko@creativepudding.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.2"

#: class-multisite.php:57
msgid "Sites overview"
msgstr "Oldal áttekintése"

#: class-multisite.php:69
msgid "Here you can see the current status of the sites in your network."
msgstr "Itt láthatja a hálózatában lévő weboldalak állapotát."

#: class-multisite.php:113
msgid "deactivate"
msgstr ""
"deaktivál\n"

#: class-multisite.php:113
msgid "activate"
msgstr "Aktívál"

#: class-multisite.php:124
msgid "Active"
msgstr "Aktív"

#: class-multisite.php:125
msgid "Site"
msgstr "Oldal"

#: class-multisite.php:149
msgid "previous"
msgstr "előző"

#: class-multisite.php:149
msgid "next"
msgstr "következő"

#: class-premium-options.php:11 csp-violation-endpoint.php:214
#, php-format
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "% s egy egyedi osztály, nem hozhat létre másodpéldányt."

#: class-premium-options.php:73
msgid "Security Headers"
msgstr "Biztonsági Headerek"

#: class-premium-options.php:222
#, php-format
msgid ""
"Really Simple SSL has detected a redirect to HTTP. This can result in a "
"redirect loop when activating SSL. See %sour article on redirect loops%s for "
"the most common causes of a redirect back to http://. We strongly recommend "
"to locate and disable this redirect before activating SSL."
msgstr ""
"Really Simple SSL egy HTTP átirányítást észlelt. Ez egy átirányítási loopot "
"okozhat SSL aktiválásával. Olvasd el a %our article on redirect loops%s a "
"http://-re való átirányítósok leggyakoribb okaival. Erősen ajánlott "
"megtalálni és kikapcsolni az átirányítást mielőtt az SSL aktiválásra kerül."

#: class-premium-options.php:325
msgid "Turn HTTP Strict Transport Security on"
msgstr "Kapcsolja be a HTTP Strict Transport Security szolgáltatást"

#: class-premium-options.php:329
msgid "Configure your site for the HSTS preload list"
msgstr "Konfigurálja webhelyét a HSTS preload listához"

#: class-premium-options.php:333
msgid "Receive an email when your certificate is about to expire"
msgstr "Kapjon egy e-mailt, amikor a tanúsítványa lejár"

#: class-premium-options.php:334
msgid "Enable the mixed content fixer on the WordPress back-end"
msgstr "Engedélyezze a vegyes tartalom javítót a WordPress hátlapján"

#: class-premium-options.php:348
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: class-premium-options.php:351
msgid "Set Content-Security-Policy upgrade-insecure-request header"
msgstr "Content-Security-Policy upgrade-insecure-request header beállítása"

#: class-premium-options.php:353
msgid "Set Cross-site scripting (X-XSS) protection header"
msgstr "Cross-site scripting (X-XSS) protection header beállítása"

#: class-premium-options.php:355
msgid "Set X-Content-Type-Options nosniff header"
msgstr "X-Content-Type-Options nosniff header beállítása"

#: class-premium-options.php:357
msgid "Set No Referrer When Downgrade header"
msgstr "No Referrer When Downgrade header beállítása"

#: class-premium-options.php:359
msgid "Set Expect-CT enforce header"
msgstr "Expect-CT enforce header beállítása"

#: class-premium-options.php:361
msgid "Set X-Frame-Options sameorigin header"
msgstr "X-Frame-Options sameorigin header beállítása"

#: class-premium-options.php:365
msgid "Enable Content Security Policy reporting"
msgstr "Adatbiztonsági Politika jelentés engedélyezése"

#: class-premium-options.php:369
msgid "Enforce Content Security Policy"
msgstr "Adatbiztonsági Politika kényszerítése"

#: class-premium-options.php:401
msgid ""
"Security headers provide additional security for your website. Hover over "
"the tooltip behind each option to see an explanation."
msgstr ""
"A biztonsági headerek hozzáadott biztonságot jelentenek a weboldalad számára."
" Húzd az egeret egy tooltip fölé minden beállítás mögött egy magyarázatért."

#: class-premium-options.php:416
msgid "Your certificate needs to be renewed soon, it is valid to: "
msgstr "A tanúsítványt hamarosan meg kell újítani, lejárat dátuma:"

#: class-premium-options.php:420
msgid "Your certificate is valid to: "
msgstr "Tanusítvány lejárati dátuma:"

#: class-premium-options.php:431
msgid "HTTP Strict Transport Security was set."
msgstr "HTTP Strict Transport Security beállítva."

#: class-premium-options.php:435
#, php-format
msgid ""
"HTTP Strict Transport Security was set, but with PHP headers, %swhich might "
"cause issues in combination in combination with caching.%s "
msgstr ""
"HTTP Strict Transport Security beállítva de PHP headerekkel, %swhich might "
"cause issues in combination in combination with caching.%s "

#: class-premium-options.php:439
#, php-format
msgid "%sHTTP Strict Transport Security%s is not enabled. "
msgstr "%sHTTP Strict Transport Security%s nincs engedélyezve."

#: class-premium-options.php:450
#, php-format
msgid ""
"Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have "
"submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr ""
"A webhelyét a HSTS preload listájára állították be. Ha beállitotta webhelyét,"
" előzetesen betöltődik. Kattintson %side%s a beállításhoz."

#: class-premium-options.php:454
#, php-format
msgid ""
"Your site is not yet configured for the %sHSTS preload list.%s Read the "
"documentation carefully before you do! "
msgstr ""
"A webhelye még nincs konfigurálva a %sHSTS preload listához.%s Olvassa el "
"figyelmesen a dokumentációt!"

#: class-premium-options.php:491
msgid "You have new rules that can be added to your Content Security Policy"
msgstr "Új szabályaid vannak amik hozzáadhatóak az Adatbiztonsági Politikához"

#: class-premium-options.php:498
msgid "No Content Security Policy violations found"
msgstr "Nem található Adatbiztonsági Politika sértés"

#: class-premium-options.php:509 class-premium-options.php:522
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Remek! Az ellenőrzés nem talált hibákat."

#: class-premium-options.php:513
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the "
"found errors are not a problem for your site."
msgstr ""
"A legutóbbi ellenőrzés hibákkal zárult. Csak akkor vált ha biztos vagy abban,"
" hogy a megtalált problémák nem jelentenek gondot az oldaladnak."

#: class-premium-options.php:518
msgid ""
"You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for "
"possible issues before migrating to ssl."
msgstr ""
"Még nem ellenőrizted az oldalad, ellenőrizned kéne az oldalad lehetséges "
"hibák miatt mielőtt átállsz ssl-re."

#: class-premium-options.php:526
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't "
"impact your site?."
msgstr ""
"A legutóbbi ellenőrzés hibákkal zárult. Biztos vagy abban, hogy ezek a "
"gondok nem érinti az oldalad?"

#: class-premium-options.php:531
msgid ""
"You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for "
"possible issues."
msgstr ""
"Még nem ellenőrizted az oldalad, ellenőrizned kéne az oldalad lehetséges "
"hibák."

#: class-premium-options.php:545
msgid ""
"Your license key has expired. Please renew your license to continue "
"receiving updates and premium support."
msgstr ""
"A licenckulcsod lejárt. Újítsd meg, hogy továbbra is kaphass frissítéseket "
"és prémium támogatást."

#: class-premium-options.php:551
msgid ""
"Your license key hasn't been activated yet. Activate your license key in the "
"license tab"
msgstr ""
"A licenckulcsod még nem került aktiválásra. Aktiváld a licenckulcsod a "
"licenc lapon"

#: class-premium-options.php:688
#, php-format
msgid ""
"This is an advanced feature, only enable this when you know what you are "
"doing. %sMore information%s"
msgstr ""
"Ez egy haladó funkció, csak akkor aktiváld ha tudod mit teszel. %sMore "
"information%s"

#: class-premium-options.php:690
msgid ""
"You have checked the option 'Stop editing the .htaccess file'. This option "
"requires access to your .htaccess file. Disabling the 'Stop editing the ."
"htaccess file' option allows you to activate Content Security Policy "
"reporting."
msgstr ""
"Bejelőlted a '.htaccess fájl szerkesztésének megszüntetése' opciót. Ez az "
"opció igényt a .htaccess fájlhoz a hozzáférést. Ha kikapcsolod a '.htaccess "
"fájl szerkesztésének megszüntetése' opciót akkor bekapcsolhatod az "
"Adatbiztonsági Politika jelentéseket."

#: class-premium-options.php:692
msgid ""
"This feature requires an .htaccess file. Your site doesn't seem to be using "
"one, therefore this option cannot be enabled."
msgstr ""
"Ez a funkció hozzáférést igényel a .htaccess fájlhoz. Az oldalad úgy tűnik "
"nem használ ilyet, úgyhogy a beállítás nem kapcsolható be."

#: class-premium-options.php:731
msgid ""
"If your hosting company renews the certificate for you, you probably don't "
"need to enable this setting."
msgstr ""
"Ha a hosting cége megújítja ön helyett a bizonyítványt, valószínűleg nem "
"kell engedélyeznie ezt a beállítást."

#: class-premium-options.php:732
msgid ""
"If your certificate expires, your site goes offline. Uptime robots don't "
"alert you when this happens."
msgstr ""
"Ha a bizonyítványod lejár, a weboldalad offline állapotba kerül. Az uptime "
"robotok nem fogják értesíteni ha ez megtörténik."

#: class-premium-options.php:733
msgid ""
"If you enable this option you will receive an email when your certificate is "
"about to expire within 2 weeks."
msgstr ""
"Ha engedélyezi ezt a beállítást akkor kapni fog egy emailt amikor a "
"bizonyítványa érvényességéből 2 hét van hátra."

#: class-premium-options.php:756
msgid ""
"Use this option if you do not have the green lock in the WordPress admin."
msgstr ""
"Használja ezt az opciót, ha nincs zöld zár a WordPress adminisztrátoránál."

#: class-premium-options.php:772
msgid ""
"The preload list offers even more security, as browsers already will know to "
"load your site over SSL before a user ever visits it. This is very hard to "
"undo!"
msgstr ""
"A preload lista még nagyobb biztonságot nyújt, hiszen a böngészők már be "
"tudják tölteni webhelyét az SSL fölött, mielőtt egy felhasználó meglátogatná "
"azt. Ezt nagyon nehéz visszavonni!"

#: class-premium-options.php:773
msgid ""
"Please note that all subdomains, and both www and non-www domain need to be "
"https!"
msgstr ""
"Kérjük vegye figyelembe, hogy minden aldomain, ahogy a www és nem-www domain "
"is https kell legyen!"

#: class-premium-options.php:774
msgid ""
"Before submitting, please read the information on hstspreload.appspot.com"
msgstr ""
"Elküldés előtt, kérjük olvassa el az információkat a hstspreload.appspot.com "
"oldalon"

#: class-premium-options.php:778
#, php-format
msgid "After enabling this option, you have to %ssubmit%s your site"
msgstr ""
"Miután engedélyezte ezt a lehetőséget,% sbe kell állítania% s a webhelyét"

#: class-premium-options.php:940
msgid "You finished a scan without errors."
msgstr "A vizsgálat hiba nélkül befejeződött. "

#: class-premium-options.php:947
#, php-format
msgid ""
"No scan completed yet. Before migrating to SSL, you should do a %sscan%s"
msgstr ""
"Nincs befejezett vizsgálat. Mielőtt áttér SSL-re, el kéne végeznie egy "
"%sscsan%s"

#: class-premium-options.php:953
msgid "Previous scan completed with issues"
msgstr "Az előző vizsgálat problémákkal zárult."

#: class-premium-options.php:964
#, php-format
msgid "%sScan again%s"
msgstr "%sVizsgálja újra%s"

#: class-premium-options.php:969
#, php-format
msgid "%sScan for issues%s"
msgstr "%sHibakeresés%s"

#: class-premium-options.php:1071
msgid "Could not insert httponly secure cookie settings."
msgstr "Nem lehet hozzáadni httponly biztonsági cookie-beállításokat."

#: class-premium-options.php:1073
msgid ""
"To set the httponly secure cookie settings, your wp-config.php has to be "
"edited, but the file is not writable."
msgstr ""
"A httponly biztonsági cookie-beállítások beállításához a wp-config.php-t "
"módosítani kell, de a fájl nem írható."

#: class-premium-options.php:1074
msgid "Add the following lines of code to your wp-config.php."
msgstr "Adja hozzá a következő sorokat a wp-config.php fájlhoz."

#: class-premium-options.php:1084
msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Vagy állítsa a wp-config.php-t írhatóvá és töltse újra az oldalt."

#: class-premium-options.php:1113
msgid "Multisite detected"
msgstr "Multisite észlelve"

#: class-premium-options.php:1114
msgid ""
"You seem to be using a WordPress multisite installation. Did you know Really "
"Simple SSL has a dedicated multisite plugin?"
msgstr ""
"Úgy tűnik a WordPress multisite telepítését használod. Tudtad, hogy a Really "
"Simple SSL rendelkezik egy dedikált multisite pluginnal?"

#: class-premium-options.php:1134
msgid "Content Security Policy reporting enabled"
msgstr "Adatbiztonsági Politika jelentés bekapcsolva"

#: class-premium-options.php:1135
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Kövesd ezeket a lépéseket, hogy teljesítsd a telepítést:"

#: class-premium-options.php:1136
msgid "- Let it gather data from the website for a couple of days"
msgstr "- Hagyd adatokat gyűjteni a weboldalról egy pár napig"

#: class-premium-options.php:1137
msgid "- Newly found rules can be found in the Content Security Policy tab."
msgstr ""
"- Az újonnan talált szabályok a Tartalombiztonsági Politika lapon találhatók."

#: class-premium-options.php:1138
msgid ""
"- When no new exceptions have been found, you can enfore the Content "
"Security Policy rules by enabling the 'Enfore' option."
msgstr ""
"- Amikor nem találhatóak új kivételek, kényszerítheted a Tartalombiztonsági "
"Politika szabályait azáltal, hogy bekapcsolod a 'Kényszerítés\" opciót."

#: class-premium-options.php:1211
#, php-format
msgid ""
"For more information about NGINX and HSTS see %sHTTP Strict Transport "
"Security and NGINX%s"
msgstr ""
"Az NGINX és HSTS-el kapcsolatos további információkért látogasson el a "
"%sHTTP Strict Transport Security and NGINX%s oldalra."

#: class-support.php:34
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"

#: class-support.php:45
msgid "Enter your support request"
msgstr "Írd le a támogatási kérelmed."

#: class-support.php:50
#, php-format
msgid ""
"A lot of issues are already described in the %sdocumentation.%s Please check "
"if your issue is already in the knowledge base before submitting a ticket."
msgstr ""
"A legtöbb hiba már kapott leírást a %sdocumentation.%s-ban. Ellenőrizd "
"szerepel e már a hiba a tudásbázisban mielőtt ticketet küldesz."

#: class-support.php:53
msgid ""
"Please provide a short description, your e-mail address and a summary of the "
"issue(s) you are experiencing."
msgstr ""
"Írj egy rövid leírást, az email címed és egy összefoglalót a tapasztalt "
"gondról(gondokról)."

#: class-support.php:54
msgid ""
"The following information is automatically added to your ticket to provide "
"better service:"
msgstr ""
"A következő információ automatikusan hozzáadódik a ticketedhez a jobb "
"szolgáltatás érdekében:"

#: class-support.php:56
msgid "license key"
msgstr "licenckulcs"

#: class-support.php:57
msgid "scan results"
msgstr "ellenőrzés eredményei"

#: class-support.php:58
msgid "your domain"
msgstr "a te domained"

#: class-support.php:59
msgid ".htaccess file"
msgstr ".htaccess fájl"

#: class-support.php:60
msgid "debug log contents"
msgstr "debug log tartalmak"

#: class-support.php:61
msgid "list of active plugins"
msgstr "aktív pluginok listája"

#: class-support.php:80
msgid "Your name"
msgstr "A neved"

#: class-support.php:83
msgid "Summarize your issue in a few words"
msgstr "Foglald össze a problémád néhány szóban"

#: class-support.php:84
msgid "Your email address"
msgstr "A te email címed"

#: class-support.php:86
msgid "Describe your issue"
msgstr "Írd le a problémád"

#: class-support.php:88
msgid "Submit ticket"
msgstr "Ticket küldése"

#: class-support.php:100
msgid "Email address not valid"
msgstr "Érvénytelen email cím"

#: class-support.php:195
msgid ""
"Your support request has been received. We will reply shortly. If you "
"haven't received a response within 24 hours, please send an e-mail to "
"support@really-simple-ssl.com"
msgstr ""
"Megkaptuk a támogatási kérelmed. Hamarosan válaszolunk. Ha nem kaptál "
"választ 24 órán belül, írj egy email a support@really-simple-ssl.com címre."

#: class-support.php:198
msgid ""
"Something went wrong while submitting your support request. Please try again "
"or contact us directly."
msgstr ""
"Valami hiba történt az támogatási kérésed elküldése közben. Próbáld újra "
"vagy írj nekünk közvetlenül."

#: class-licensing.php:64
msgid ""
"You haven't activated your Really Simple SSL pro license yet. To get all "
"future updates, enter your license on the settings page. "
msgstr ""
"Még nem aktiváltad a Really Simple SSL pro licencet. Hogy minden jövőbeni "
"frissítést megkapj, írd be a licenced a beállítások oldalon."

#: class-licensing.php:67
#, php-format
msgid "Go to the %ssettings page%s or %spurchase a license%s."
msgstr "Menj a %ssettings page%s vagy %spurchase a license%s."

#: class-licensing.php:135
msgid "License"
msgstr "Licenc"

#: class-licensing.php:156
msgid "a 5 sites or unlimited sites license"
msgstr "5 oldalas vagy végtelen licenc"

#: class-licensing.php:156
msgid "an unlimited sites license"
msgstr "végtelen oldal licenc"

#: class-licensing.php:159
#, php-format
msgid ""
"You have %d activations left on your license. If you need more activations "
"you can upgrade your current license to %s on your %saccount%s page."
msgstr ""
"%s aktiválás maradt a licenceden. Ha több aktiválásra van szükséges "
"frissítheted a jelenlegi licenced %s-re a %saccount%s oldalon."

#: class-licensing.php:167
msgid "Your license is valid, but not activated on this site"
msgstr "A licenced érvényes, de még aktív ezen az oldalon"

#: class-licensing.php:169
msgid "Your license does not seem to be valid. Please check your license key"
msgstr "Úgy tűnik a licenced nem érvényes. Ellenőrizd a licenckulcsod"

#: class-licensing.php:175
#, php-format
msgid "Your license is valid, and expires on: %s"
msgstr "A licenced érvényes és ekkor jár le: %s"

#: class-licensing.php:178
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. Please renew your license key on %syour "
"account page%s"
msgstr ""
"A licenckulcsod lejárt. Újítsd meg a licenckulcsod a %syour acount page%s"

#: class-licensing.php:180
#, php-format
msgid ""
"Your license key cannot be activated because you have no activations left. "
"Check on which site your license is currently activated or upgrade to a 5 "
"site or unlimited license on your %saccount%s page."
msgstr ""
"A licenkulcsod nem aktiválható mert már nem tartalmaz aktivációkat. "
"Ellenőrizd milyen oldalakon aktív jelenleg a licenced vagy frissítsd egy 5 "
"oldalas vagy végtelen licencre a %saccount%s oldalon."

#: class-licensing.php:183
msgid "Enter your license here so you keep receiving updates and support."
msgstr ""
"Írd ide a licenced, hogy továbbra is megkapd a frissítéseket és támogatást."

#: class-licensing.php:217
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"

#: class-licensing.php:529
#, php-format
msgid ""
"This is not a valid license key. You can find your license key in your "
"%saccount page%s or the purchase confirmation e-mail."
msgstr ""
"Ez egy érvénytelen licenckulcs. A licenckulcsod megtalálhatod a %saccount "
"page%s vagy a vásárlást megerősítő emailben."

#: class-licensing.php:533
#, php-format
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s"
msgstr "A licenced visszavonásra került. Lépj kapcsolatba a %ssupport%s-al"

#: class-licensing.php:536
#, php-format
msgid ""
"Your license could not be found in the database. Please contact %ssupport%s"
msgstr ""
"A licenced nem található az adatbázisban. Lépj kapcsolatba a %ssupport%s-al"

#: class-licensing.php:540
msgid "Your license has not yet been activated for this domain."
msgstr "A licenced még nem került aktiválásra ehhez a domainhez."

#: class-licensing.php:543
msgid "Your license key appears to be invalid."
msgstr "A licenckulcs úgy tűnik érvénytelen."

#: class-licensing.php:546
msgid ""
"You have no activations left on your license. Please upgrade your license at "
"%really-simple-ssl.com%s"
msgstr ""
"Nincs több aktiváció a licenceden. Frissítsd a licenced a %sreally-simple-"
"ssl.com%s-on"

#: class-licensing.php:553
msgid "Your license is valid, but has not yet been activated for this domain."
msgstr "A licenced érvényes, de még nem került aktiválásra ehhez a domainhez."

#: class-licensing.php:559
msgid "license data error"
msgstr "licenc adat hiba"

#: really-simple-ssl-pro.php:169 really-simple-ssl-pro.php:184
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Plugin kapcsolódási hiba "

#: really-simple-ssl-pro.php:172
msgid ""
"Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it "
"on its own :("
msgstr ""
"Really Simple SSL pro egy kiegészités a Really Simple SSL-hez, és önmagában "
"nem működik. :("

#: really-simple-ssl-pro.php:173
msgid ""
"Please install and activate Really Simple SSL before activating this add-on."
msgstr ""
"Kérjük telepítse és aktiválja a Really Simple SSL-t mielőtt aktiválja ezt a "
"bővítményt."

#: really-simple-ssl-pro.php:185
msgid ""
"Really Simple SSL or Really Simple SSL per page needs to be updated to the "
"latest version to be compatible."
msgstr ""
"A Really Simple SSL-t  vagy Really Simple SSL oldalanként-ot frissíteni kell "
"a legújabb verzióra, hogy kompatibilisek legyenek."

#: really-simple-ssl-pro.php:186
msgid ""
"Please upgrade to the latest version to be able use the full functionality "
"of the plugin."
msgstr ""
"Kérjük frissítsen a legújabb verzióra, hogy használhassa a plugin minden "
"funkcióját."

#: class-importer.php:39
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Visszalépés a fájlok megváltoztatásához"

#: class-importer.php:75
msgid ""
"Someting went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
"back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr ""
"Hiba történt. Ha ez nem működik, akkor visszaállíthatja az eredeti fájlokat "
"azáltal, hogy átnevezi az 'rsssl-bkp-fájlneve' nevű fájlokat a fájlnévnek "
"megfelelően."

#: class-importer.php:88
msgid "Your files were restored."
msgstr "A fájlok helyre lettek állitva. "

#: class-importer.php:90
msgid "Your files already were restored."
msgstr "A fájlok már helyre lettek állitva."

#: class-importer.php:109 class-importer.php:202 class-importer.php:262
#: class-importer.php:324 class-importer.php:378
msgid ""
"Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr ""
"Hiba történt. Kérjük frissítse az oldalt, és próbálja újra, vagy javítsa "
"manuálisan. "

#: class-importer.php:137
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Hiba történt a fájl szerkesztése közben. Próbálja meg manuálisan."

#: class-importer.php:236
msgid ""
"The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is "
"blocked. Fix manually."
msgstr ""
"A fájl nem tölthető le. Lehet, hogy a fájl nem létezik, vagy a letöltés "
"blokkolva van. Javítsa manuálisan."

#: class-importer.php:298 class-importer.php:353 class-importer.php:404
msgid ""
"The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading "
"is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr ""
"A fájl nem tölthető le. Lehet, hogy a fájl nem létezik, vagy a letöltést "
"blokkolja a szerver. Javítsa manuálisan."

#: class-importer.php:647
msgid "Something went wrong."
msgstr "Hiba történt. "

#: class-cert-expiration.php:10
msgid "Not detected"
msgstr "Nem észlelt"

#: class-cert-expiration.php:193
msgid "SSL certificate expiration warning"
msgstr "SSL bizonyítvány lejárat értesítés"

#: class-cert-expiration.php:194
msgid "According to the check that was performed just now on "
msgstr "A most végzett ellenőrzés szerint "

#: class-cert-expiration.php:195
msgid " the SSL certificate is expiring soon. The ValidTo date is:"
msgstr "az SSL tanúsítvány hamarosan lejár. A lejárat dátuma:"

#: class-cert-expiration.php:199
msgid "Please renew your certificate before the expiry date."
msgstr "Kérjük újítsa meg a bizonyítvány mielőtt lejár."

#: csp-violation-endpoint.php:266
msgid "Content Security Policy"
msgstr "Adatbiztonsági Politika"

#: csp-violation-endpoint.php:294
msgid "Found"
msgstr "Találat"

#: csp-violation-endpoint.php:296
msgid "On page"
msgstr "Az oldalon"

#: csp-violation-endpoint.php:298
msgid "Directive"
msgstr "Direktíva"

#: csp-violation-endpoint.php:300
msgid "Domain/protocol"
msgstr "Domain/protokol"

#: csp-violation-endpoint.php:301 csp-violation-endpoint.php:319
msgid "Add to policy"
msgstr "Hozzáadás a politikához"

#: csp-violation-endpoint.php:315
msgid "ago"
msgstr "ezelőtt"

#: csp-violation-endpoint.php:634
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: csp-violation-endpoint.php:635
#, php-format
msgid "Show %s results"
msgstr "%s találat mutatása"

#: csp-violation-endpoint.php:636
msgid "You have no suggestions for Content Security Policy rules"
msgstr "Nincs ajánlásod az Adatbiztonsági Politika szabályaihoz"

#: csp-violation-endpoint.php:637
#, php-format
msgid "%s to %s of %s results"
msgstr "%s-%s %s találatból"

#: csp-violation-endpoint.php:638
msgid "No results to show"
msgstr "Nincs megjeleníthető találat"

#: csp-violation-endpoint.php:639
#, php-format
msgid "(filtered from %s results)"
msgstr "(%s találatból szűrve)"

#: csp-violation-endpoint.php:641
msgid "No results found in the table"
msgstr "Nincs találat a táblában"

#: csp-violation-endpoint.php:644
msgid "First"
msgstr "Első"

#: csp-violation-endpoint.php:645
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: csp-violation-endpoint.php:646
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: csp-violation-endpoint.php:647
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"

#. Name of the plugin
msgid "Really Simple SSL pro"
msgstr "Really Simple SSL pro"

#. Description of the plugin
msgid "Add on for Really Simple SSL"
msgstr "Kiegészítés a Really Simple SSL-hez"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://www.really-simple-ssl.com/pro"

#. Author of the plugin
msgid "Rogier Lankhorst"
msgstr "Rogier Lankhorst"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.rogierlankhorst.com"
msgstr "https://www.rogierlankhorst.com"
